İspanyolca, dünyada yaklaşık 500 milyon kişi tarafından konuşuluyor ve bana kalırsa anadili Türkçe olanların İspanyolca öğrenmesi çok ama çok kolay. Bunun sebebi ise İspanyolca telaffuzun Türkçe ile hemen hemen aynı olması ve içerisinde Fransızca ve Arapça kökenli binlerce sözcük bulundurması. Türkçede de Arapça ve Fransızca kökenli binlerce kelime olduğu düşünülürse kelimeler arasında bağlantı kurabilme, çıkarım yapabilme oldukça kolaylaşıyor. Bu yazıda sizlere İspanyolca harfler, İspanyolca alfabe ve İspanyolca harflerin telaffuzu konusunda bahsedeceğim. Hazırsanız hemen başlayayım.
Bu arada İspanyolca sayıları merak ediyorsanız onun da linkini aşağıya bıraktım tıklayarak onları da öğrenebilirsiniz.
İspanyolca Harfler ve İspanyolca Alfabe
İspanyollar, İspanyolca alfabe için genelde “abecedario” derler. Bizim “abece” dememiz gibi düşünebilirsiniz. İspanyolların Türk Dil Kurumu olarak kabul edebileceğimiz İspanyol Kraliyet Akademisine göre İspanyolcada 27 harf bulunuyor. Aynı zamanda çeşitli harflerin kombinasyonlarından oluşan çeşitli sesler de var. Hepsini tek tek örnekli olarak açıklayacağım arkadaşlar. Hatta yaklaşık 20 dakikalık bir video da koyacağım ki İspanyolca harflerin sesli telaffuzlarını duyun, iyice öğrenin. Aşağıya harfleri girdim ve parantez içindeki kelimeler o harfin adını belirtiyor. Aşağıya da örnekleri yazdım. Genelde İspanyolcada sık kullanılan kelimeler seçtim ve Türkçe karşılıklarını da yanlarına yazdım. Başlayayım hemen.
a (a)
agua – su
İspanyolca alfabe listesinin ilk harfi yine bizdeki gibi a harfi. Harfin okunuşuda bizimki ile birebir aynı. Kafa karıştırıcı bir durumu yok.
b (be)
bandera – bayrak
İspanyol alfabesi ikinci harfi ise b. Yine okunuşu aynı bizimki gibi. Dikkat ettiyseniz “bandera” İspanyolcada bayrak anlamına geliyor. Özellikle gemicilikte kullanılan bandıra kelimesinden aklınızda kalabilir. İspanyol bandıralı gemi… gibi. Yani İspanyol bayraklı gemi, İspanyol gemisi gibi.
c (ce)
casa – ev; cerca – yakın
İspanyolca alfabe içinde bulunan üçüncü harf ise c. Bu harfin okunuşu biraz sıkıntılı. Aslında basit bir mantığı var. Kendinden sonra gelen sesli harf ince ise “s”, kalın ise “k” şeklinde okunuyor. Yani ilk örneğimiz olan casa, kasa şeklinde, ikinci örneğimiz olan cerca ise serka şeklinde telaffuz ediliyor İspanyolcada. Cerca kelimesi, harfin iki telaffuzunu da aynı kelime içinde görmemize yardımcı oluyor aynı zamanda.
d (de)
dedo – parmak
İspanyolca alfabe içerisinde bulunan 4. Harf d. Bunun da telaffuzu üzerinde durmaya pek gerek yok. Bizdeki ile aynı şekilde telaffuz ediliyor.
e (e)
episodio – bölüm, parça
İspanyol harfleri içinde 5. İse “e”. Yine üzerinde durmaya gerek olmayan bir harf.
f (efe)
feliz – mutlu
İspanyol harflerinin 6.sı efe yani f harfi. Yine Türkçe ile aynı okunuşa sahip bir harf. Sondaki z harfi biraz farklı okunuyor, ona birazdan geleceğiz.
g (ge)
gato – kedi
Evet, gelelim telaffuzu biraz değişik olan bir harfe. Nedir o? Ge, yani g. Bu harf kendinden sonra kalın bir ünlü alırsa bizdeki gibi g şeklinde telaffuz edilir. Fakat kendinden sonra e, i harflerini alırsa bu sefer “h” sesi gibi telaffuz edilir. Bu “h” sesi biraz hırıltılı bir “h”sesidir. Hafif gırtlaktan gelir. Videoyu izlerseniz telaffuzunu çok daha iyi görebilirsiniz.
h (hache)
hermano – erkek kardeş (kız kardeş de hermana)
İspanyolcada benim en sevdiğim harflerden biri de hache. Bu harf var ama yok. Yani her zaman sessiz okunur. Cümlenin başında da olsa ortasında da olsa hiçbir zaman telaffuz edilmez. Trakyalıların çok seveceği bir harfJ Yukarıdaki örneğimize bakalım: hermano. Bu ermano şeklinde okunur. H sessizdir.
i (i) (i latina)
iglesia – kilise
İspanyol alfabesi içinde bulunan bu İspanyol harfine bazen i, bazen de i latina denir. Okunuşu Türkçedeki gibidir.
j (jota)
Joven – genç
Yine sevdiğim bir İspanyol harfi jota. Bunu kesinlikle bizdeki j şeklinde okumuyoruz. Bu da yukarıda anlattığım g harfine benziyor. Yine hırıltılı bir “h” sesi şeklinde okunuyor ama bu sefer “h” sesi gırtlaktan değil genizden çıkıyor. Yine videoyu izlemenizi tavsiye ediyorum.
k (ka)
kilo – kilo
K harfi, İspanyolca kelimelerde çok bulunan bir harf değil. Daha çok Yunancadan gelen kelimelerde görünüyor ama bunlar da oldukça sınırlı.
l (ele)
largo – geniş
Ele harfi de Türkçedeki gibi okunuyor.
m (eme)
mamá – anne
Eme harfi de yine Türkçedeki gibi.
n (ene)
naranja – portakal
Ene harfi de bizdeki gibi söyleniyor. Yukarıdaki örneğe bakacak olursak bunu nasıl okuyacağınızı bir düşünün bakalım. Düz naranja şeklinde değil naranha diye okuyoruz değil mi? Çünkü “j” genizden çıkan hırıltılı h şeklinde okunur demiştim.
ñ (eñe)
español
Evet, geldik İspanyolcanın en karakteristik harfine. N görünümlü ama telaffuzu öyle olmayan bir harf. “Ny” şeklinde bir ses veriyor bize. Örnek olarak español yazdım bu espanyol şeklinde okunuyor. Ya da bir başka örnek olarak niño örneğini verebilim. Bu da nino şeklinde değil ninyo şeklinde telaffuz edilir İspanyolcada.
o (o)
oreja – kulak
O harfini de uzun uzun anlatmaya gerek yok.
p (pe)
perro – köpek
Pe harfi keza yine öyle.
q (cu)
queso – peynir
Cu harfi ya da q harfi. Bizim alfabemizde bu harf yok ama hepimiz nasıl okunduğunu biliyoruz. Burada dikkat çekmek istediğim nokta şu. Q harfinden sonra u harfi gelirse ve ardından e ya da i harfi gelirse ortadaki u sesi okunmaz. Mesela que yazıldığında qe (ke) şeklinde telaffuz ediliyor İspanyolcada. Ya da aynı şekilde queso, keso şeklinde okunur.
r (erre)
ratón –fare, sıçan
R sesi de aynı Türkçedeki gibi okunur.
s (ese)
salsa – sos
S sesi de yine bizdeki gibi okunuyor.
t (te)
tu – sen
Te harfi de yine bizdeki gibidir.
u (u)
urgencia – aciliyet
U harfi de bizim alfabemizdeki okunuşa benzer bir özellik gösteriyor.
v (uve)
vamos
Gelelim yine sevdiğim harflerden birine. Uve harfi v ile b sesinin karışımı gibi telaffuz edilir. Yani örnekte yazan vamos kelimesini bamos diye de vamos diye de telaffuz edebilirsiniz. Hiçbir farkı yok.
w (uve doble)
whisky
W sesi sadece başka dillerden İspanyolcaya geçmiş kelimelerde bulunur. İspanyol Kraliyet Akademisi aslında bu harfi İspanyol alfabesinde kabul etmiyor ama wifi, web gibi kelimelerde bu harf kullanılıyor.
x (equis)
mexico – meksika; examen – sınav
X harfinin telaffuzu kullanım alanına göre farklılık gösteriyor. Örneğin bir kişi ismi ya da yer isminde bulunuyorsa “h” şeklinde telaffuz ediliyor. Bunun dışındaki kullanımlarda ise “ks” sesini veriyor bize.
y (i griega) (ye)
yo – ben
y harfi tek olarak kullanılırsa ve bağlacı anlamına gelir ve “i” şeklinde okunur. Ama kelime içinde bulunur ise bu sefer bizdeki gibi “y” şeklinde okunur.
z (zeta)
zorro – tilki
Z harfi de bizdeki ile aynı telaffuza sahiptir. Yer yer “s” sesine yakın bir ses çıkarır. Bizde de kelime sonunda bulunan “z” harfleri genelde “s” şeklinde çıkar, dikkat edin anlayacaksınız.
Evet arkadaşlar İspanyolca harfler ve İspanyolca alfabe bu şekilde. Bu harflerin dışında 5 tane de harf kombinasyonu var. Onun için de videonun sonundaki kısmı mutlaka izleyin. Çok sık kullanılan sesler çünkü bunlar İspanyolcada ve doğru bilinmezse ciddi telaffuz hatalarına sebep olabilir.
Son olarak, ben İspanyolca konusunda kendimi geliştireceğim, daha çok konu öğrenmem gerek diyorsanız dünyanın en büyük online eğitim platformu olan udemy.com sitesinde benim bir İspanyolca kursum bulunuyor ve ömür boyu erişim sağlayabiliyorsunuz. İspanyolcayla kalın, görüşmek üzere.